Adormecida no bosque
A princesa em palácio todo em rosa púrpura,
Dorme sob os murmúrios e as sombras infiéis.
E de coral esboça uma palavra obscura
Quando as aves perdidas mordem seus anéis.
Nem as gotas ela ouve, em suas quedas lestas,
Do século vazio retirem a pompa,
Nem flautas em um sopro unidas nas florestas
Rompem o rumor de uma frase de trompa.
Deixa, devagar, o eco adormecer a Diana,
Sempre mais semelhante à suave Liana
Que oscila e toca teus olhos amortalhados.
Tão perto de tua face, a rosa, tão lenta,
Não desfaz o prazer desses cílios cerrados,
Sensíveis em segredos ao raio que os freqüenta.
(Paul Valéry). Tradução de Júlio Castañon Guimarães
Ainda quero aprender frances suficiente para ler no original. Belissimo poema.
ResponderExcluir